LINGUA TEDESCA | Università degli studi di Bergamo - Didattica e Rubrica

LINGUA TEDESCA

Attività formativa monodisciplinare
Codice dell'attività formativa: 
92160

Scheda dell'insegnamento

Per studenti immatricolati al 1° anno a.a.: 
2021/2022
Insegnamento (nome in italiano): 
LINGUA TEDESCA
Tipo di attività formativa: 
Attività formativa Affine/Integrativa
Settore disciplinare: 
LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA TEDESCA (L-LIN/14)
Anno di corso: 
2
Anno accademico di offerta: 
2022/2023
Crediti: 
6
Responsabile della didattica: 
Mutuazioni
  • Corso di studi in SCIENZE DELLA COMUNICAZIONE - Percorso formativo in INNOVAZIONE E MUTAMENTO SOCIALE
  • Corso di studi in SCIENZE DELLA COMUNICAZIONE - Percorso formativo in MEDIA E CULTURA
  • Corso di studi in SCIENZE PEDAGOGICHE - Percorso formativo in PERCORSO COMUNE
  • Corso di studi in LETTERE - Percorso formativo in LETTERARIO
  • Corso di studi in LETTERE - Percorso formativo in MODA, ARTE, DESIGN E CULTURA VISIVA

Altre informazioni sull'insegnamento

Modalità di erogazione: 
Didattica Convenzionale
Lingua: 
Italiano
Ciclo: 
Secondo Semestre
Obbligo di frequenza: 
No
Ore di attività frontale: 
36
Ore di studio individuale: 
114
Ambito: 
Attività formative affini o integrative
Prerequisiti

Corso di alfabetizzazione o precedente studio scolare o privato della lingua, livello A2 QCER.

Obiettivi formativi

L’insegnamento intende fornire le basi per una conoscenza delle principali caratteristiche fonetiche/fonologiche, grafematiche/ortografiche, morfologiche e sintattiche della lingua tedesca attuale, necessarie per lo sviluppo di una competenza comunicativa scritta e orale. Parallelamente e in modo più ampio nella seconda metà del corso, si focalizzerà l’attenzione sulle tendenze di variazione linguistica dovute a fattori mediatici e al pubblico target.
Al termine del corso lo studente sarà in grado di descrivere e classificare i principali fenomeni tipici della lingua tedesca e di applicare con autonomia queste conoscenze. Saprà inoltre riflettere sulle peculiarità del tedesco di oggi nei media online e applicare gli strumenti di analisi acquisiti per condurre autonomamente un’indagine di testi scritti e orali mediatici.
Al termine del corso, che è affiancato dalle attività di apprendimento linguistico per l’intero anno accademico e non solo durante il secondo semestre (si veda Centro Competenza Lingue), lo studente possiede una competenza linguistica strumentale riconducibile al livello B1 del “Quadro comune europeo di riferimento per la conoscenza delle lingue” (QCER), tale da poter sviluppare, comprendere e a creare prodotti comunicativi di differenti ambiti.

Contenuti dell'insegnamento

L’insegnamento intende fornire nozioni di base di grafematica/ortografia, morfologia e sintassi del tedesco, anche in ottica contrastiva tedesco-italiano. Le lezioni vengono tenute in parte in italiano e in parte in tedesco. Le parti in tedesco aumentano progressivamente. I classici strumenti di apprendimento saranno affiancati da risorse online come l’Elektronisches Wörterbuch für Italienisch-Deutsche-Lernende (eldit).
Parallelamente e in misura crescente si analizzeranno alcune caratteristiche della lingua legate ai mezzi di comunicazione di massa (in particolare online: blog, siti di emittenti radiofoniche, ad esempio D-Radio, Deutsche Welle, e televisive, quali ARD Mediathek), sfruttando risorse digitali presenti sui media tedeschi adatte all’apprendimento del tedesco come lingua straniera (DaF), ad esempio il Podcast Slow German, o per un pubblico target che necessita di lingua semplice (leichte Sprache) (ad esempio il sito del KulturRaum München), in parte confrontati con versioni standard.

Metodi didattici

La didattica si svolgerà principalmente tramite lezioni frontali, ma con un’attenzione particolare al confronto e al dialogo diretto con gli studenti. Il corso prevede l’utilizzo di presentazioni power-point nonché materiale testuale e audio-visivo autentico. Se il numero dei partecipanti frequentanti lo consentirà, durante le lezioni si darà spazio a eventuali slot di trenta minuti per presentazioni (Referate) di chi lo desidera (modalità di verifica del profitto parziale in itinere), aventi per oggetto l’esposizione di alcuni concetti di analisi linguistica o aspetti della lingua tedesca, o ancora l’analisi pratica di esempi testuali. Gli argomenti di tali interventi integrativi alla didattica frontale saranno assegnati durante la prima lezione.
Tutti i link e i materiali utilizzati durante il corso verranno messi progressivamente a disposizione degli studenti sulla piattaforma e-learning (Moodle).
Gli studenti potranno inoltre accedere alle attività di addestramento previste nell’ambito dell’orario settimanale per il loro livello di competenza, nonché alle attività di tutoring previste nel corso dell’anno (si veda Centro Competenza Lingue).

Modalità verifica profitto e valutazione

La verifica del profitto e la relativa valutazione è la medesima sia per frequentanti sia per non frequentanti. Tuttavia, i non frequentanti dovranno preparare la letteratura indicata nel file apposito (si veda pagina Moodle del corso). Inoltre non potranno beneficiare dell’opzione della presentazione orale (Referat) in itinere.
La verifica avviene attraverso una prova scritta e l’esame orale. Il superamento della prova scritta è condizione necessaria per accedere all’esame orale.
Scritto (senza dizionario): test informatizzato di valutazione della comprensione orale (un esercizio), della comprensione scritta (un esercizio) e della conoscenza degli elementi linguistici (un esercizio), dalla durata totale di 45 minuti. L’esame è ritenuto superato con il 60% di risposte esatte (voto in trentesimi corrispondente). Gli esiti del test informatizzato saranno pubblicati sulla pagina Moodle del corso prima dell’appello orale e avranno una validità di 18 mesi.
Orale (esclusivamente in lingua tedesca): l’esame prevede innanzitutto un accertamento orale delle competenze comunicative acquisite relative al livello di conoscenza richiesto: lo studente dovrà condurre una breve conversazione con la docente (due domande su temi di vita quotidiana, con esito idoneità). Seguirà poi un accertamento orale dell’acquisizione dei contenuti del corso con due domande discorsive e una domanda puntuale. Il punteggio massimo di ogni domanda è 10, attribuito a risposte massimamente accurate sia dal punto di vista del contenuto sia da quello della correttezza linguistica. Chi invece avrà sostenuto la presentazione in itinere (Referat) beneficerà di un esame orale semplificato.
La valutazione finale si basa sull’esito dell’esame orale (circa 2/3), delle competenze linguistiche verificate tramite la prova scritta (voto del test informatizzato, che incide per circa 1/3) e dell’esito dell’eventuale presentazione orale in itinere (Referat) (che incide per circa 1/3, riducendo l’impatto dell’esame orale semplificato a 1/3).

Altre informazioni

Per qualsiasi dubbio o informazione rivolgersi alla docente con una e-mail (tiziana.roncoroni@unibg.it).
In caso di disposizioni dell’autorità competenti in materia di contenimento e gestione dell’emergenza epidemiologica, l’insegnamento potrebbe subire modifiche rispetto a quanto dichiarato nel syllabus per rendere il corso e gli esami in linea con quanto disposto.

Prerequisites

Literacy course or private/school study of the language, CEFR level A2.

Educational goals

The course aims at providing the basis for a knowledge of the main phonetic/phonological, graphic/orthographic, morphological and syntactic features of the current German language, which are necessary for the development of written and oral communicative competence. In parallel, and more broadly in the second half of the course, attention will be focused on trends in linguistic variation due to media factors and target audiences.
At the end of the course, students will be able to describe and classify the main phenomena that are typical of the German language and to apply this knowledge independently. They will also be able to reflect on the peculiarities of today’s German in online media and to apply the acquired analysis tools to conduct their own investigation of written and oral media texts.
At the end of the course, which is supported by language learning activities throughout the whole academic year and not only during the second term (see Language Competence Centre – Centro Competenza Lingue), students possess instrumental language competence at the B1 level of the “Common European Framework of Reference for Languages” (CEFR), such that they are able to develop, understand and create communicative products from different fields.

Course content

The course aims at providing basic knowledge of German spelling/orthography, morphology and syntax, also from a German-Italian contrastive perspective. Lessons are held partly in Italian and partly in German. The German parts increase progressively. The classic learning tools will be complemented by online resources such as the Elektronisches Wörterbuch für Italienisch-Deutsche-Lernende (eldit).
In parallel and to an increasing extent, typical features of the language linked to the mass media will be analysed (in particular online blogs, sites of radio stations, e.g. D-Radio, Deutsche Welle, and television stations, such as ARD Mediathek), taking advantage of digital resources in German media suitable for learning German as a foreign language (DaF), e.g. the Slow German Podcast, or for a target audience requiring simple language (leichte Sprache) (e.g. the KulturRaum München web site), partly compared with standard versions.

Teaching methods

Teaching will take place mainly through lectures, but with a focus on discussion and direct dialogue with the students. The course includes the use of power-point presentations as well as authentic textual and audio-visual material. If the number of attending participants permits it, there will be space during the lectures for presentations (Referate) by those who wish to do so (in itinere partial profit assessment mode); these presentations will deal with the exposition of certain concepts of linguistic analysis, aspects of the German language, or the practical analysis of textual examples (the topics will be assigned during the first lecture).
All links and materials used during the course will be progressively made available to students on the e-learning platform (Moodle).
Students will also be able to access the training activities planned according to the weekly timetable for their level of competence, as well as the tutoring activities planned throughout the year (see Language Competence Centre – Centro Competenza Lingue).

Assessment and Evaluation

The profit assessment and the related evaluation is the same for both attending and non-attending students. However, non-attenders must prepare the literature indicated (see course Moodle page). In addition, they will not be able to benefit from the option of an oral presentation (Referat) in itinere.
Verification is by means of a written test and an oral examination. Passing the written test is a necessary condition for admission to the oral examination.
Written test (without dictionary): computerised test assessing listening comprehension (one exercise), reading comprehension (one exercise) and knowledge of language elements (one exercise), lasting a total of 45 minutes. The test is deemed passed with 60% correct answers (corresponding grade in thirtieths). The results of the computerised test will be published on the course Moodle page prior to the oral examination and will be valid for 18 months.
Oral exam (in German only): The examination will include an oral assessment of the communicative skills acquired relating to the required level of knowledge: students will have to conduct a short conversation with the lecturer (two questions on topics of everyday life – pass mark). The oral assessment of the acquisition of the course content provides for two discursive questions and one detailed question. The maximum mark for each question is 10, for answers that are maximally accurate in terms of both content and language correctness. Students with in itinere presentation (Referat) will benefit from a simplified oral examination.
The final assessment is based on the mark of the oral examination (approximately 2/3), the language skills tested in the written test (grade on the computerised test, which accounts for approximately 1/3) and the mark of the oral presentation (Referat) (which accounts for approximately 1/3, reducing the impact of the simplified oral examination to 1/3).

Further information

For any doubts or information, please contact the lecturer by e-mail (tiziana.roncoroni@unibg.it).
In the event of provisions of the competent authority regarding the containment and management of epidemiological emergencies, information mentioned in this syllabus may change in order to implement them.