LINGUA SPAGNOLA III | Università degli studi di Bergamo - Didattica e Rubrica

LINGUA SPAGNOLA III

Attività formativa monodisciplinare
Codice dell'attività formativa: 
3053

Scheda dell'insegnamento

Per studenti immatricolati al 1° anno a.a.: 
2017/2018
Insegnamento (nome in italiano): 
LINGUA SPAGNOLA III
Insegnamento (nome in inglese): 
SPANISH LANGUAGE III
Tipo di attività formativa: 
Attività formativa Caratterizzante
Tipo di insegnamento: 
Opzionale
Settore disciplinare: 
LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA SPAGNOLA (L-LIN/07)
Anno di corso: 
3
Anno accademico di offerta: 
2019/2020
Crediti: 
5
Responsabile della didattica: 

Altre informazioni sull'insegnamento

Modalità di erogazione: 
Didattica Convenzionale
Lingua: 
Italiano
Ciclo: 
Secondo Semestre
Obbligo di frequenza: 
No
Ore di attività frontale: 
30
Ore di studio individuale: 
95
Ambito: 
Lingue e traduzioni
Prerequisiti

Essere in possesso di un livello B2 di competenza nella lingua spagnola.

Obiettivi formativi

Alla fine del corso la studentessa/lo studente è competente nelle quattro abilità comunicative almeno fino al livello C1 del Quadro europeo di riferimento.
Sul piano metalinguistico e disciplinare, al termine del corso ufficiale, avrà migliorato la propria competenza nell'uso dei connettivi nella produzione scritta.

Contenuti dell'insegnamento

Il corso propone riflessioni teoriche ed esercizi pratici riguardanti l'uso dei connettivi testuali nei testi scritti, con particolare riferimento ai testi argomentativi. I contenuti dell’attività di apprendimento linguistico Lingua spagnola C1 AAL sono indicati in modo analitico sulla pagina web del Centro Competenza Lingue di Ateneo, nella sezione dedicata alla lingua spagnola.

Testi di riferimento

Per Lingua spagnola C1 AAL:
Aragonés, L.; Palencia, R., Gramática de uso del español. Volume C, SM/HOEPLI, u. e., ISBN 978-88-203-4790-1, pp. 280. Sono obbligatori tutti i supporti didattici pubblicati sull’e-learning Lingua spagnola C1 AAL.
Per il corso ufficiale: Montolío, E., Manual de escritura académica y profesional. Estrategias discursivas. Vol. II. Barcelona, Ariel, 2014, ISBN: 9788434418677, solo il capitolo 1 (pp. 9-92) e il capitolo 5 (pp. 233-284) (NUOVA EDIZIONE).
Sono obbligatori tutti i supporti didattici pubblicati sull’e-learning Lingua spagnola III.

Metodi didattici

Lezioni frontali con l’ausilio di diapositive powerpoint in cui si proporrà un’introduzione graduale a:
- i meccanismi di coesione della lingua spagnola; i connettori;
- il testo argomentativo.
Gli studenti saranno sollecitati a partecipare attivamente attraverso esercizi. Lezioni di docenti ospiti potranno contribuire ad approfondire aspetti specifici del programma.

Modalità verifica profitto e valutazione

L’esame prevede una prova delle abilità linguistiche (scritte e orali) e una prova scritta sugli argomenti del corso ufficiale.
Il voto globale dell’esame è dato dall’esito della prova delle abilità linguistiche scritte e orali e la verifica del corso ufficiale; tutte le prove devono essere sufficienti.
La prova delle abilità linguistiche comprende:
1) Test grammaticale (tempo concesso: 45 minuti).
2) Traduzione dall’italiano in spagnolo di brevi testi finalizzati alla messa in pratica dei contenuti grammaticali e lessicali delle esercitazioni (tempo concesso: 60 minuti). Non è permesso l’uso di alcun tipo di dizionario.
3) Produzione scritta – Riassunto guidato di un articolo giornalistico (tempo concesso: 45 minuti). Non è permesso l’uso di alcun tipo di dizionario.
Le prove 1), 2) e 3) devono essere sostenute in uno stesso appello, anche se suddivise su due giorni.
Il voto di queste prime tre prove ha validità di 18 mesi, trascorsi i quali, per accedere alla prova delle abilità orali, bisognerà sostenere nuovamente le tre prove. Al trattarsi di una prova parziale, non è possibile rifiutare il voto ottenuto. Per ottenere un voto sufficiente, tutte le tre prove devono essere sufficienti.
4) una prova orale, che si svolge il giorno dell’appello del corso ufficiale. Lo studente/la studentessa sosterrà una conversazione di circa 10 minuti riguardante un libro in lingua spagnola (lettura obbligatoria) che la studentessa/lo studente sceglierà tra quelli indicati nell’elenco pubblicato in ottobre sull'e-learning dell’AAL Lingua Spagnola C1; l'elenco sarà valido fino all’appello di febbraio dell’anno accademico successivo compreso. Questa parte si svolge durante l’appello orale del corso ufficiale ed è propedeutica al corso ufficiale stesso; deve essere sostenuta durante lo stesso appello del corso ufficiale; in caso di non superamento dell’esame del corso ufficiale, deve essere ripetuta anche la parte orale.
La verifica del corso ufficiale si svolge in lingua spagnola e consiste in un esame scritto composto dalla redazione di un testo argomentativo a partire da un testo giornalistico e da due domande aperte sui temi trattati durante il corso (tempo a disposizione: 90 minuti). Sarà valutata la competenza disciplinare sull'argomento del corso e la competenza comunicativa in lingua spagnola (coerenza, coesione, chiarezza, correttezza, stile efficace e proprietà di linguaggio).

Altre informazioni

Sarà accettata la certificazione internazionale DELE Diploma de Español nivel C1 in sostituzione del test informatizzato e della prova di produzione orale; il riassunto e la traduzione andranno sostenuti. La bibliografia del corso ufficiale è definitiva e contiene i titoli il cui studio è indispensabile per la preparazione dell''esame da parte di tutti gli studenti, frequentanti e non frequentanti.

Prerequisites

B2 level of linguistic competence in Spanish language.

Educational goals

On completion of the course (corso ufficiale) students will be able to demonstrate skills in all areas of the Spanish language at C1 level (European Framework of Reference).
By the end of the course (corso ufficiale), they will have improved their proficiency in using connectors in written production.

Course content

The corso ufficiale provides theory and practical exercises concerning the use of textual connectors in written texts, especially focusing on argumentation strategies. Lingua spagnola C1 AAL contents are available on the specific web page of Centro Competenza Lingue, in the Spanish language section.

Textbooks and reading lists

For Lingua spagnola C1 AAL:
Aragonés, L.; Palencia, R., Gramática de uso del español. Volume C, SM/HOEPLI, u. e., ISBN 978-88-203-4790-1, pp. 280. All the texts on the e-learning platform Lingua spagnola C1 AAL must be studied.
For the corso ufficiale: Montolío, E., Manual de escritura académica y profesional. Estrategias discursivas. Vol. II. Barcelona, Ariel, 2014, ISBN: 9788434418677, only chapter 1 (pp. 9-92) and chapter 5 (pp. 233-284) (NEW EDITION). All the texts on the e-learning platform must be studied.

Teaching methods

Lectures with PowerPoint slide will propose a gradual introduction to:
- Cohesion and cohesive devices in Spanish;
- Strategies for text construction;
- Argumentative texts.
Students will be asked to actively participate in these activities, with exercises and written tasks. Guest lecturers may contribute to focus on specific topics.

Assessment and Evaluation

The assessment includes a test on language skills and a written exam on the syllabus of the corso ufficiale.
The overall examination grade is the result of the test on language skills and of the examination on the corso ufficiale. All the examination parts must be successfully passed.
The test on language skills consists of:
1) A grammar test (time allowed: 45 minutes).
2) A translation from Spanish of short texts aimed at putting into practice the content of grammar and vocabulary exercises (time allowed: 60 minutes). No dictionaries allowed.
3) Writing a summary led to a press article (time allowed: 45 minutes). No dictionaries allowed.
Parts 1), 2) and 3) must be approved on the same scheduled exam date (even if they take place in two different days). They are valid during 18 months; to get a passing grade, all three tests should be satisfactorily passed. As they are parts of the examination, students cannot refuse the grades of these parts.
There is also 4) an oral part, which takes place on the day of the corso ufficiale examination. It will be a conversation of about 10 minutes about a book in Spanish that the students will choose from a list. The list of books will be released in October on the e-learning platform AAL Lingua spagnola C1 and will be valid until February of the following academic year included. The oral exam must be satifsfactorily passed before the corso ufficiale examination. If the corso ufficiale examination is failed, the oral part must be repeated.
The exam of the corso ufficiale is in Spanish. Students will write an argumentative text and they will answer to two open questions related to the syllabus (available time: 90 minutes). Knowledge on the academic contents and communicative competence in Spanish (coherence, cohesion, clarity, accuracy, effective style and propriety of language) will be assessed.

Further information

The DELE Diploma de Español nivel C1 international certificate will be accepted as equivalent to the C1 level, exempting students from the test and the oral production; the translation and summary tests must be taken. The course bibliography is final and contains all the texts and reading materials needed by both attending and non-attending students to prepare for the exam.