Esame di Lingua francese I superato
Al termine del corso, lo studente conosce gli aspetti salienti del lessico francese (morfologia e semantica).
Ha anche consolidato o migliorato le sue competenze comunicative, raggiungendo il livello B2 del Quadro Comune Europeo di Riferimento.
'Le lexique français'
Il modulo verte sulla morfologia e la semantica lessicali, con particolare riguardo alle tendenze evolutive contemporanee del lessico francese e all'aspetto contrastivo francese/italiano. L'analisi del lessico è contestualizzata attraverso la lettura di testi della stampa francese, canzoni, pubblicità. L'ultima parte è dedicata alla lessicografia attraverso l'analisi di definizioni di vari dizionari.
COLIN J.-P. 'Le lexique' in YAGUELLO M. "Le grand livre de la langue française", Paris: Seuil 2003, p.391-455.
WALTER H. 'L'intégration des mots venus d'ailleurs', "Alsic" [En ligne], Vol. 8, n° 1 | 2005, http://alsic.revues.org/324
LIOGIER, E., 'Quelles approches théoriques pour la description du français parlé par les jeunes des cités ?' "La linguistique", Vol. 38, 2002/1, p. 41-52, https://www.cairn.info/revue-la-linguistique-2002-1-page-41.htm
La didattica si svolge tramite lezioni frontali, con l'ausilio di strumenti multimediali. Un’attenzione particolare viene posta al confronto e al dialogo diretto con gli studenti, che potranno, durante le lezioni, formulare proposte di approfondimento.
Per il raggiungimento del livello di competenza B2, gli studenti possono accedere alle attività di appendimento linguistico (ALL B2) programmate nell'ambito dell’orario settimanale, nonché alle attività di tutoring previste nel corso dell’anno (vedi Centro Competenza Lingue).
La verifica dell’apprendimento consiste in un colloquio sulle nozioni oggetto del modulo e sulla verifica della capacità di applicarle a casi concreti di produzione linguistica.
Per accedere all'esame orale, gli studenti devono avere superato la prova di verifica della competenza linguistica di livello B2. La prova consiste in un test di comprensione/espressione scritta.
Contribuisce alla definizione del voto finale il livello di raggiungimento della competenza comunicativa di livello B2. ll voto finale d'esame, calcolato in trentesimi, si basa sulll'esito del
colloquio. Contribuisce alla definizione del voto da parte del docente il raggiungimento della competenza comunicativa di livello B2.
I materiali presentati durante le lezioni sono accessibili dalla piattaforma elearning:' Lingua francese II (Prof. Desoutter)'. Anche i materiali delle
attività di apprendimento linguistico (AAL) sono accessibli dalla piattaforma elearning: 'Lingua francese B2 AAL'.
Come indicato nelle modalità di verifica, l'accesso all'esame orale sull'insegnamento della docente avviene previo superamento dei test di accertamento
delle competenze linguistiche (Livello B2). Per maggiori informazioni
riguardo all'acquisizione di tali competenze si rimanda alle pagine web
del Centro Competenza Lingue.
Gli studenti Erasmus e gli studenti di altri dipartimenti intenzionati a sostenere l'esame di Lingua francese II B o Lingua francese II sono pregati di rivolgersi alla docente durante gli orari di ricevimento per concordare un eventuale programma d'esame specifico.
Passes in the exam in French Language I
At the end of the course, the student has acquired the knowledge of the
main features of French lexicon (lexical morphology and semantics).
He/She also has achieved level B2 (Common
European Framework) of ability in French.
' The French Lexicon'
Lexical morphology and semantics, with particular emphasis on contemporary trends of change and on the points of contact between Italian and French.
The analysis of the lexicon is contextualized through the reading of texts from the French press, songs, advertisements. The last part is dedicated to lexicography through the analysis of definitions of various dictionaries.
COLIN J.-P. 'Le lexique' in YAGUELLO M. "Le grand livre de la langue française", Paris: Seuil 2003, p.391-455.
WALTER H. 'L'intégration des mots venus d'ailleurs', "Alsic" [En ligne], Vol. 8, n° 1 | 2005, http://alsic.revues.org/324
LIOGIER, E., 'Quelles approches théoriques pour la description du français parlé par les jeunes des cités ?' "La linguistique", Vol. 38, 2002/1, p. 41-52, https://www.cairn.info/revue-la-linguistique-2002-1-page-41.htm
Lectures with multimedia aids.
Besides, to reach B2 Level, Language training (AAL) and tutoring are proposed
on a weekly schedule by the Centro Competenza Lingue (see dedicated
web pages)
Oral examination on the concepts covered by the module and on the verification of the ability to apply them to concrete cases of linguistic production.
Before taking the oral exam, students must have passed a B2 level understanding ans written expression test.
The final mark, calculated in thirtieths, is based on evalutation of disciplinary knowledge related to mod. A, but will also take into account
communicative skills of the required level (B2).
Consultation of the e-learning site is highly recommanded: Lingua
francese II (Prof. Desoutter). Also the materials of the
language learning activities (AAL) are accessible from the e-learning platform: 'Lingua francese B2 AAL' AAL.
In order to take the oral exam, students must have passed the tests Level B2. Further information on the competences to be acquired are available on the web page of the 'Centro di Competenza Lingua'.
Erasmus students are asked to meet the professor to agree on a specific exam programm if necessary.