Assenza di Obblighi Formativi Aggiuntivi in Lingua inglese.
Si prevede che al termine del corso lo studente abbia acquisito una buona conoscenza dell'inglese per finalità accademiche, specie nei suoi tratti lessicali e pragmatici (almeno a livello B1) e sia in grado di tradurre brevi testi dall'italiano in inglese senza l'ausilio di dizionari.
Dopo una premessa di carattere generale su aspetti semantici e pragmatici della lingua inglese, il corso si prefigge di illustrare le strategie principali utilizzate nell'inglese per fini accademici, prendendo in considerazione soprattutto quegli aspetti che riguardano la valutazione e la cortesia nei confronti dell'interlocutore. Nel corso si affronteranno inoltre temi riguardanti la traduzione di brevi testi dall'italiano in inglese, specie per quanto concerne la morfosintassi e le scelte lessicali.
Gli argomenti saranno trattati anche in prospettiva didattica, al fine di offrire ulteriori spunti di approfondimento.
La didattica si svolgerà tramite lezioni frontali, ma con un'attenzione particolare al confronto e al dialogo diretto con gli studenti, che potranno, durante le lezioni, formulare proposte di approfondimento o dibattito. Gli studenti potranno inoltre accedere alle attività di esercitazione linguistica previste nell’ambito dell’orario settimanale per il loro livello di competenza, nonché alle attività di tutoring previste nel corso dell’anno.
La prova d'esame si svolgerà in forma orale in lingua inglese, previo superamento (con almeno il 60% di risposte esatte in totale) di una prova informatizzata sulle abilità di ascolto, lettura e traduzione e sulle competenze lessicali e morfosintattiche; un esempio di tale prova è disponibile nelle pagine e-learning di ateneo. Sono esonerati dalla prova informatizzata gli studenti già in possesso di certificazioni linguistiche riconosciute dalla Segreteria studenti (v. https://dllcs.unibg.it/it/corsi/corsi-studio/certificazioni-linguistiche).
L'esame orale comprenderà almeno tre domande concernenti l'intero programma, al fine di verificare l'acquisizione da parte degli studenti dei contenuti impartiti nell’ambito del corso. La valutazione terrà conto delle capacità espressive, della correttezza lessicale, morfosintattica, pragmatica e fonologica e della competenza disciplinare. In particolare, le valutazioni si articoleranno in 5 fasce:
A: Eccellente (30 e lode): conoscenza eccellente di tutti i contenuti del corso. Precisione, correttezza ed efficacia dell’esposizione.
B: Molto buono (30-27): conoscenza molto buona di tutti i contenuti del corso. Esposizione senza errori.
C: Buono (26-24): Buona conoscenza dei contenuti del corso. Il linguaggio è quasi sempre corretto.
D: Sufficiente (23-18): la conoscenza dei contenuti del corso è accettabile. Sono presenti alcuni errori nella presentazione.
E: insufficiente (meno di 18): la conoscenza dei contenuti del corso è parziale e superficiale; l'esposizione è poco comprensibile a causa dei numerosi errori.
Ulteriori informazioni sono fornite nella pagina del corso, nella sezione FAQ e non solo. I testi consigliati per le attività di esercitazione sono presentati alla pagina https://www.unibg.it/studia-noi/ti-aiutiamo/apprendimento-linguistico/in....
NB: Qualora l'insegnamento fosse impartito in modalità mista o a distanza, potranno essere introdotte modifiche rispetto a quanto dichiarato nel syllabus per rendere il corso e gli esami fruibili anche secondo queste modalità.
Students wishing to take this exam must have passed the English language entry test.
The aim is to provide students with knowledge of English for Academic Purposes, especially as far as lexis and pragmatics are concerned, at least at B1 level, in addition to basic translation skills.
After a general overview of semantic and pragmatic issues in contemporary English, the course aims to illustrate the main strategies employed in English for academic purposes, taking into consideration specific aspects of evaluation and politeness. Also lexical and morphosyntactic issues will be considered in the translation of short texts.
Contents will also be discussed in a teaching perspective, so as to provide opportunities for further analyses.
The course will be based on lectures, but special attention will be given to debate and students will be encouraged to suggest topics for further analysis. Students will also be invited to attend the language practice sessions planned within the weekly schedule for their level of competence, and any tutoring activities on offer throughout the year.
The exam will be a discussion (in English) of the course topics: at least three questions will be asked. Assessment will be based both on linguistic competence and on knowledge of course contents. Prior to the oral exam students will have to pass a computerized test in which listening, reading and translation skills, together with lexical and morpho-syntactic competence, are assessed; an example is available in the e-learning pages; the pass mark is set at 60/100. Students who have already acquired relevant EFL certificates do not have to take the computerized test, but will have to show the document issued by the Student office in which the certificate is recognized - see https://dllcs.unibg.it/it/corsi/corsi-studio/certificazioni-linguistiche.
In addition to contents, the evaluation of the oral exam will also take into account the candidate’s linguistic competence as far as lexis, grammar, phonology and pragmatics are concerned. More specifically, evaluations will fall into 5 bands:
A: Excellent (30 e lode): excellent knowledge of course contents. Presentation is accurate, correct, and appropriate.
B: Very good (30-27): very good knowledge of course contents. Presentation is correct.
C: Good (26-24): good knowledge of course contents. Presentation is mostly correct.
D: Sufficient (23-18): acceptable knowledge of course contents. Occasional mistakes are made.
E: Insufficient (less than 18): knowledge of course contents is partial and superficial; presentation is hampered by numerous mistakes.
More details are available in the course webpage, both in the FAQ section and elsewhere. Recommended texts for practice sessions are listed at https://www.unibg.it/studia-noi/ti-aiutiamo/apprendimento-linguistico/in....
NB: If the course is (totally or partly) online, the syllabus may be adjusted accordingly.