Grammatica di base.
Una competenza linguistica di livello A2-B1
Il corso di Lingua Giapponese LM ha l’obbiettivo di fornire competenze linguistiche di livello avanzato adatte a comunicare in un ambito genericamente commerciale, turistico, o accademico.
In particolare, l’obbiettivo di Lingua Giapponese LM1 è il raggiungimento del livello 3 della Certificazione di Competenza Linguistica JLPT, corrispondente al livello B1 del CEFR.
Al termine del modulo del primo semestre (LM1 A) lo studente sa comprendere i contenuti essenziali di testi abbastanza lunghi, sa riassumerli e discuterne, ed è in grado di interagire e comunicare in modo sufficientemente efficace in contesti professionali utilizzando alcune strutture del linguaggio onorifico.
L’obbiettivo di Lingua Giapponese LM2 è il raggiungimento del livello 2 della Certificazione di Competenza Linguistica JLPT, corrispondente al livello B2 del CEFR. Alla fine del corso, lo studente sa comprendere testi lunghi e complessi grazia alla conoscenza della grammatica e delle strutture di livello avanzato ed è in grado di esprimersi in modo più fluente utilizzando il linguaggio onorifico (keigo) adatto a contesti professionali.
Il corso si propone di introdurre lo studente alla conoscenza del linguaggio usato in un generico ambito lavorativo, turistico e accademico. Le attività didattiche (scritte e orali) consistono nella comprensione, nella traduzione e nell'esposizione di testi appartenenti a diversi contesti comunicativi (ad esempio, business mail, brochure, articoli di riviste specializzate, ecc.), aventi contenuti legati all'economia, al turismo o a temi rilevanti per la società giapponese contemporanea.
Il corso prevede 3 ore di lezioni frontali a settimana con l'ausilio di un libro di testo (Chūkyū wo manabō – chūkyū zenki) e materiali caricati sulla piattaforma e-learning Moodle dal docente. Saranno introdotte nuove strutture grammaticali e sintattiche di livello intermedio/avanzato, saranno analizzate le traduzioni svolte in autonomia dagli studenti e ne verranno proposte di nuove. Gli studenti pertanto sono invitati a partecipare attivamente e a preparare in anticipo i documenti assegnati.
Sono previste ore di addestramento linguistico con docenti madrelingua (conversazione, composizione, shadowing) ed esercitazioni per la preparazione dei proficiency test di lingua giapponese con un focus sulla capacità di lettura e comprensione rapida del testo (skimming, scanning)
Per gli studenti che sostengono l'esame di Lingua Giapponese LM (10 cfu) la verifica dell’apprendimento avviene attraverso una prova scritta finale di 3 ore ca ed una, successiva, orale. Entrambe le prove sono obbligatorie.
La prova scritta è strutturata in tre parti: I verifica della grammatica e del lessico (30/30), II comprensione e produzione scritta in lingua (30/30), III traduzione dal giapponese all’italiano relativa a uno degli argomenti trattati durante il corso (30/30).
Chi non raggiunge la sufficienza nelle prime due parti non può accedere all'orale.
La prova orale è costituita da roleplays e intervista con tester giapponese (20/20) e da una presentazione preparata dallo studente su un tema relativo a quelli trattati durante il corso (10/10).
Il punteggio finale è dato dalla media tra l'orale (30/30) e la prova di traduzione (30/30)
I risultati verranno pubblicati sulla piattaforma Moodle.
Chi sostiene l'esame di Lingua giapponese LM IA (5 Cfu, 1° semestre) svolgerà la stessa tipologia di esame scritto ma relativamente agli argomenti trattati durante il primo semestre e alle competenze sviluppate negli addestramenti linguistici del primo semestre. La parte orale non prevede la presentazione ma solo intervista e roleplays. Il punteggio finale è dato dalla media dello scritto e dell'orale.
1. Gli studenti potranno inoltre accedere alle attività di esercitazione linguistica previste per il loro livello di competenza.
ADD 1: Ascolto e conversazione con esercitatore madrelingua, 2 ore per settimana
ADD 2: Shadowing, Presentazione e dibattito in lingua con esercitatore madrelingua, 2 ore per settimana
ADD 3: Esercitazioni finalizzate alla preparazione del JLPT 3 con esercitatore italiano, 2 ore per settimana
I contenuti specifici delle AAL Lingua Giapponese LM1 e Lingua Giapponese LM2 e i testi adottati sono indicati in modo analitico sulla pagina web del Centro Competenza Lingue di Ateneo, nella sezione dedicata alla lingua giapponese.
2.Per gli studenti stranieri ERASMUS è richiesta la conoscenza della lingua italiana (B1) e della lingua giapponese a livello A2-B1
Si raccomanda vivamente una frequenza regolare sia al corso che alle esercitazioni. Gli studenti non frequentanti devono, necessariamente, contattare il docente all''inizio dell''anno accademico per fissare il loro programma di studio.
3. Qualora l'insegnamento venisse impartito in modalità mista o a distanza, potranno essere introdotte modifiche rispetto a quanto dichiarato per rendere il corso e gli esami fruibili anche secondo queste modalità.
Basic grammar skills.
The entry level of Japanese competence required is A2-B1
MA course in Japanese language aims at providing advanced linguistic competences necessary for communicating in a general commercial, turistic or academic domain.
In particular, the target level of Japanese Language LM1 is JLPT 3 level, correspondent to CEFR B1. At the end of the course in the first semester LM1 A, students will be able to understand texts of a certain length, summarize and talk about their contents and will also be able to use simple honorific and humble forms in working place.
The target level of Japanes Language LM2 is JLPT 2 level, correspondent to CEFR B2. At the end of the course, students will be able to understand texts of particular length and complexity, on the basis of their knowledge of intermediate-advanced grammar and discourse structures. They will also be able to speak more fluently in professional communities using honorific and humble forms.
The course introduces students to the knowledge of the Japanese language used in workplace interactions and in tourism and academic domains. Didactic activities (written and oral) consist of comprehension, translation, and exposition of texts belonging to different communicational events (such as businesses mail, brochoure, articles of specialized magazines) and relate to Japanese economy, tourism and key aspects of contemporary Japanese society.
The course consists of 3 hours of lessons per week using a textbook and materials available on Moodle e-learning platform. New grammatical rules and structures will be introduced. Texts previously assigned and autonomously translated by students will be analyzed and newly-presented ones will be translated. The students are invited to participate actively and to prepare beforehand the assigned tasks.
Language training with native speakers (conversation, composition, shadowign) and JLPT preparatory seminaries are also provided with a focus on rapid reading methods (skimming and scanning).
The LM1 final exam (10 credits) consists of a written test (3 hours) and an oral one. Both tests are mandatory.
The written test is structured in three parts: Grammar and vocabulary (30/30), Reading comprehension + composition writing (30/30), Translation from Japanese to Italian of a text related to a topic introduced during the course(30/30).
Those who do not pass the written test do not proceed to the oral one.
The oral exam consists of a performance test (interview and role-plays) with a Japanese tester (20/20) and a presentation on a topic related to those discussed during the course. (10/10).
The final score is the average of oral (30/30) and JP-IT translation score (30/30)
The results will be published on LM1 dedicated page on Moodle.
The written exam for students who take LM1 A only (5 credits) is structured as the above but will test competences acquired during the first semester only. The oral exam consists of a performance test (interview and role-plays) only.
1. Students can also attend language activities with Japanese Adjunct Language Instructors. Weekly activities will be in accordance with students' level.
ADD 1: Listening and Conversation with native instructor, 2 hours per week.
ADD 2: Shadowing, Presentation and Debate in Japanese with native instructor, 2 hours per week
ADD 3: Training for JLPT 3 with Italian instructor, 2 hours per week.
The contents of the LM1 and LM2 language training activities are analytically indicated on the specific web page of “Centro Competenza Lingue”, in the Japanese language section.
2. Erasmus students are required to have a basic knowledge of Italian (B1) and Japanese A2- B1 level.
It is highly recommended that students attend both main course and language training classes. Non-attending students should contact the lecturer at the beginning of the year to arrange their study program.
3. If classes and exams will be held online, the program will be adjusted accordingly