LANGUE FRANÇAISE ET TRADUCTION LM IA | Università degli studi di Bergamo - Didattica e Rubrica

LANGUE FRANÇAISE ET TRADUCTION LM IA

Modulo Generico
Codice dell'attività formativa: 
57208-EN1

Scheda dell'insegnamento

Per studenti immatricolati al 1° anno a.a.: 
2021/2022
Insegnamento (nome in italiano): 
LANGUE FRANÇAISE ET TRADUCTION LM IA
Insegnamento (nome in inglese): 
LANGUE FRANÇAISE ET TRADUCTION LM IA
Tipo di attività formativa: 
Attività formativa Affine/Integrativa
Tipo di insegnamento: 
Opzionale
Settore disciplinare: 
LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA FRANCESE (L-LIN/04)
Anno di corso: 
1
Anno accademico di offerta: 
2021/2022
Crediti: 
5
Responsabile della didattica: 
Mutuazioni

Altre informazioni sull'insegnamento

Ciclo: 
Annualità Singola
Obbligo di frequenza: 
No
Ore di attività frontale: 
30
Ore di studio individuale: 
75
Ambito: 
Attività formative affini o integrative
Prerequisites

C1 level of French (Common European Framework).

Educational goals

At the end of the course, the students will have improved their competences at an advanced C1 level for French language LM I, C1/C2 for LM II (European Framework of Reference). The students will have acquired critical skills about the translation.

Course content

On translation.
This module aims to develop a critical reflection on translation, with regard to the French debate starting with Paul Ricoeur. It will also take into consideration the fictional turn, at the center of numerous contemporary cultural productions.

Teaching methods

Lectures. Particular attention is paid to the discussion and direct dialogue with the students. During the year, students may be required individual or group works that contribute to the final evaluation. Students can also access the training activities organized for their level of competency, as well as tutoring activities planned during the year (see Language Competence Centre site).

Assessment and Evaluation

The exam on the module consists of an oral test in French language. Students are required to answer questions concerning the module subject extensively covered on the books’ list provided. Group or individual works, required during the year, will be taken into account as part of the final evaluation. In order to take the oral test, students must have passed written tests concerning linguistic skills. The written tests are organized as follows:
-LM I, 10 CFU (mod. A + B): thème littéraire + version littéraire.
- LM II, 5 CFU: thème littéraire (traduzione letteraria dall'italiano al francese) + compte rendu (resoconto scritto a partire da un video).

Further information

The students are invited to consult the specific web pages on the Centro Competenza Lingue site.
Erasmus students are required to contact the professor at the beginning of the module.
If the course is taught in mixed mode or remotely, they can be introduced changes compared to what is stated in the syllabus to make the course and exams usable also in these ways.