LINGUA TEDESCA I -LINGUISTICA E TRADUZIONE | Università degli studi di Bergamo - Didattica e Rubrica

LINGUA TEDESCA I -LINGUISTICA E TRADUZIONE

Attività formativa monodisciplinare
Codice dell'attività formativa: 
13215

Scheda dell'insegnamento

Per studenti immatricolati al 1° anno a.a.: 
2022/2023
Insegnamento (nome in italiano): 
LINGUA TEDESCA I -LINGUISTICA E TRADUZIONE
Insegnamento (nome in inglese): 
German Language I - Linguistics and translation
Tipo di attività formativa: 
Attività formativa Caratterizzante
Tipo di insegnamento: 
Opzionale
Settore disciplinare: 
LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA TEDESCA (L-LIN/14)
Anno di corso: 
1
Anno accademico di offerta: 
2022/2023
Crediti: 
9
Responsabile della didattica: 
Mutuazioni

Altre informazioni sull'insegnamento

Modalità di erogazione: 
Didattica Convenzionale
Lingua: 
Italiano
Ciclo: 
Annualità Singola
Obbligo di frequenza: 
No
Ore di attività frontale: 
54
Ore di studio individuale: 
171
Ambito: 
Lingue e traduzioni
Prerequisiti

Nessuno

Obiettivi formativi

L’insegnamento intende fornire le basi per una conoscenza delle principali caratteristiche fonetiche/fonologiche, grafematiche/ortografiche, morfologiche e sintattiche della lingua tedesca attuale, necessarie per lo sviluppo di una competenza comunicativa scritta e orale. L’approccio alle tematiche del corso sarà in buona parte contrastivo (tedesco-italiano). Al termine del corso lo studente sarà in grado di descrivere e classificare i principali fenomeni grammaticali della lingua tedesca, effettuare dei confronti con l’italiano e applicare con autonomia queste conoscenze nell’analisi di testi e discorsi.

Contenuti dell'insegnamento

L’insegnamento intende fornire nozioni di base di fonetica/fonologia, grafematica/ortografia, morfologia e sintassi del tedesco. I fenomeni presi in esame saranno affrontati per lo più in ottica contrastiva tedesco-italiano, fornendo esempi tratti da testi/discorsi autentici. In ambito morfologico particolare attenzione verrà dedicata ai fenomeni di formazione delle parole (Wortbildung), in ambito sintattico alla struttura a parentesi della frase tedesca (Satzklammer).

Metodi didattici

Lezioni frontali e esercizi di applicazione dei metodi di analisi in lavori di gruppo.

Modalità verifica profitto e valutazione

L'esame è strutturato in due parti.
Prima parte: La prima parte di esame mira a verificare il raggiungimento del livello B1 di competenza linguistica. Questa parte è strutturata come segue:
- 1 Test informatizzato, costituito da: 1 comprensione orale, 1 comprensione scritta, 1 test elementi linguistici.
- 1 prova di espressione scritta

Il superamento della prima parte è conditio sine qua non per poter sostenere la seconda parte.

La seconda parte d'esame verte sul corso ufficiale (introduzione alla linguistica tedesca: fonetica, morfologia e sintassi). Essa è articolata a sua volta in due parti:
test scritto con domande a scelta multipla e esame orale. All'esame orale si accede solo se si è passato il test a scelta multipla.

Altre informazioni

Per qualsiasi dubbio o problema recarsi a colloquio dal docente nell'ora di ricevimento settimanale.

Qualora l'insegnamento venisse impartito in modalità mista o a distanza potranno essere introdotte modifiche rispetto a quanto dichiarato nel syllabus per rendere il corso e gli esami fruibili anche secondo queste modalità.

Prerequisites

None

Educational goals

The course aims to provide the basis for a knowledge of the main phonetic/phonological, graphematic/orthographic, morphological and syntactic features of the current German language, which are necessary for the development of written and oral communicative competence. The approach to the course topics will be largely contrastive (German-Italian). At the end of the course the student will be able to describe and classify the main grammatical phenomena of the German language, make comparisons with Italian and independently apply this knowledge in the analysis of texts and speeches.

Course content

The course aims to provide basic knowledge of German phonetics/phonology, spelling/orthography, morphology and syntax. The phenomena examined will mostly be approached from a German-Italian contrastive perspective, providing examples from authentic texts/discourses. In the morphological field, particular attention will be paid to word formation phenomena (Wortbildung), in the syntactic field to the parenthetical structure of the German sentence (Satzklammer).

Teaching methods

Lectures and exercises on the application of analysis methods in group work.

Assessment and Evaluation

The exam is structured in two parts.
Part 1: The first part of the examination aims to test the attainment of B1 language proficiency level. This part is structured as follows:
- 1 computer-based test, consisting of: 1 oral comprehension, 1 written comprehension, 1 language element test.
- 1 written expression test

Passing the first part is a prerequisite for taking the second part.

The second part of the examination covers the official course (introduction to German linguistics: phonetics, morphology and syntax). It is in turn divided into two parts:
written test with multiple-choice questions and oral examination. The oral examination can only be taken if you have passed the multiple-choice test.

Further information

Should the course be held online, changes could be made to the programme.